Keine exakte Übersetzung gefunden für وثِيقة الدَّين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وثِيقة الدَّين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las estrategias de comunicación para combatir las prácticas nocivas tienen más posibilidades de resultar eficaces cuando se emprenden en estrecha colaboración con dirigentes religiosos y políticos locales.
    ويُحتمل أن تكون استراتيجيات الاتصالات لمعالجة الممارسات الضارة أكثر فعالية إذا ما اضطُلع بها بتعاون وثيق مع القادة الدينيين والسياسيين المحليين.
  • De igual manera, en determinados casos, en las comunidades donde existe una religión dominante o hay una correlación cercana entre el Estado y las instituciones religiosas, la discriminación contra quienes no profesen la religión dominante o no adhieran a sus prácticas podría equivaler a persecución en un caso particular.
    وبالمثل، ففي المجتمعات التي توجد فيها ديانة مهيمنة، أو التي يوجد فيها ارتباط وثيق بين الدولة والمؤسسات الدينية، فإن التمييز بسبب عدم اعتناق أحدهم الديانة المهيمنة أو التقيد بشعائرها، ربما يبلغ حد الاضطهاد في حالة معينة.
  • A fin de velar por que se mantenga una estrecha cooperación entre el Estado y las organizaciones religiosas, ayudar a la realización de las actividades de las distintas confesiones religiosas, participar en la formulación y adopción conjuntas de propuestas y medidas encaminadas a asegurar la paz y la concordia entre las diferentes religiones y nacionalidades que coexisten en la sociedad uzbeka y fomentar una cultura de diálogo interconfesional, se creó el Consejo de Asuntos Confesionales, adjunto al Comité sobre Asuntos Religiosos del Consejo de Ministros de la República de Uzbekistán.
    وقد أنشئ مجلس للشؤون الدينية تابع للجنة مجلس الوزراء المعنية بالشؤون الدينية بهدف كفالة تعاون وثيق مع الرابطات الدينية، ومساعدة مختلف الطوائف الدينية في ممارسة أنشطتها، وصوغ اقتراحات وتدابير مشتركة لضمان التفاهم بين الديانات والقوميات وكذلك السلم الاجتماعي وإرساء ثقافة قائمة على العلاقات فيما بين الديانات.